Елизавета I
Статья о нашей юридической фирме из «Газеты» Ирландского юридического общества

Первый адвокат в Ирландии, получивший образование в России
Елизавета Доннери — частнопрактикующий юрист из Дублина, специализирующаяся на делах на русском языке.
43-летняя уроженка России Елизавета Доннери, всю жизнь добивавшаяся высоких результатов, ведет собственную юридическую практику в Клонтарфе, на севере Дублина, которая отличается высокой загруженностью и успехом. Однако за этим выдающимся достижением скрывается история невероятно упорного труда, строгой дисциплины и 16-часовых рабочих дней вдали от семьи и родины.
Елизавета живет в Ирландии с 2000 года — это решение она приняла «по инстинкту». «Моя подруга побывала в Ирландии, ей там очень понравилось, и она сказала, что это прекрасная страна. Это было совершенно случайно, и я начала искать информацию».
Стремление к приключениям привело её в Ирландию по гостевой визе после окончания университета. Несмотря на то что в её семье не было юристов, Елизавета ещё в 14 лет решила получить юридическое образование.
В 16 лет она поступила на сложный пятилетний курс обучения и в 21 год окончила Краснодарский государственный университет с отличием, получив квалификацию юриста и адвоката в рамках системы гражданского права России.
«Через Россию»
У неё было заманчивое предложение о работе в международной компании в Москве, но со временем она поняла, что эта идея её не вдохновляет. Она признает, что мать проявила самоотверженность, поддержав её в стремлении осуществить мечту о путешествиях и работе за границей.
С культурной точки зрения Елизавета хотела остаться в Европе и жить в нескольких часах полета от своих родителей, которым уже за 70 и которых она безмерно уважает. Ее отец — известный ученый, а мать была преподавателем университета.
Теперь она понимает, что мать оберегала своих детей от суровой реальности нехватки продуктов и пустых прилавков в постсоветской России времен Бориса Ельцина.

«Повесть о двух городах»
Как отмечает Елизавета, средний класс в России не занимает значительной доли в обществе, но её семья входила в его состав. Большинство людей в России по-прежнему остаются либо бедными, либо очень богатыми.
Когда она впервые приехала в Ирландию, она путешествовала по стране и общалась со многими ирландцами, решив знакомиться со всеми, а не только с русскоговорящими. Она посещала курсы английского и в целом прекрасно проводила время.
«Я был в Дублине в рамках автобусной экскурсии, и в те времена в здание «Фоур Кортс» можно было зайти без каких-либо проверок. Мне очень понравилась архитектура и само здание».
Хотя она была молода и беззаботна и наслаждалась жизнью в свои двадцать с небольшим лет, тот визит в «Фоур Кортс» пробудил в ней амбиции.
«Преступление и наказание»
Елизавета почувствовала притяжение к тому, что она назвала «радостным оживлением» внутри этого прекрасного здания, и начала задумываться, сможет ли и она сделать карьеру в юридической сфере в Ирландии.
«В Ирландии люди такие приветливые, и я подумала, что мне бы очень хотелось заниматься тем же, чем они — работать в юридической сфере. Я поговорила с некоторыми сотрудниками здания «Фоур Кортс».
«Затем я обратился в Коллегию адвокатов, сообщил, что у меня есть российская адвокатская лицензия, и спросил, что я могу сделать с моими документами. Хотя они отнеслись ко мне очень любезно, мне ответили, что перенос лицензии невозможен и мне придется начинать весь процесс сначала».
Елизавета получила поддержку и ободрение, но, несмотря на диплом по юриспруденции, полученный в России, ей пришлось сдавать все вступительные экзамены на программу FE-1. Кроме того, ей пришлось сдавать письменные и устные экзамены по ирландскому языку — начиная с нуля — несмотря на то, что она еще не владела английским в совершенстве.
В свои двадцать с небольшим лет она не теряла мужества и взяла на себя огромную нагрузку, посвящая учебе по 16 часов в день и отрываясь от занятий лишь для того, чтобы покушать и пробежаться полчаса.
«Я нетерпеливый человек. В молодости я хотела всего и сразу — и это может быть как плюсом, так и минусом. Но я бы никому не рекомендовала заниматься столько часов подряд. Это было просто изнурительно и нездорово», — размышляет она сейчас. «Я была очень целеустремленной и верила, что в конце концов у меня всё получится, потому что я очень этого хотела. Я была идеалисткой».

«Мастер и Маргарита»
Елизавета считает, что она — единственный юрист в этой стране, получивший образование в России. Она с благодарностью отзывается о Дэвиде Уолли, адвокате из Дублина 1 (Амьен-стрит), который дал ей возможность начать карьеру в своей конторе: «Он очень хорошо ко мне относился, и я многому научилась. Я занималась судебной практикой и выполняла задачи, о которых раньше и не думала, что когда-нибудь придется брать на себя ответственность».
Сдав экзамены FE-1, на которые у нее ушло несколько лет, она подала заявление в университет Мэтсона, даже не подозревая, что могла бы подать его еще до сдачи экзаменов: «До этого у них никогда не было студентов из России. Собеседование, конечно, вызывало тревогу: у меня не было знакомых, и я почти никого не знала в Ирландии».
Елизавета вспоминает, как один из партнеров фирмы «Мэтсон» сказал: «Мы не так уж много знаем о вас, но понимаем, что вы проделали огромную работу, чтобы оказаться здесь, и мы это ценим».
Она высоко оценивает качество обучения, которое получила в этой фирме. После прохождения курсов по PPC в Блэкхолле Елизавете предложили работу в отделе коммерческой недвижимости компании Matheson.
«Хотя это звучало неплохо, момент был выбран совершенно неудачно», — говорит Елизавета. Она получила диплом в 2008 году, как раз когда Ирландия вступала в период рецессии. «Я всегда хотела открыть собственную практику, и обвал рынка коммерческой недвижимости заставил меня ускорить этот процесс», — объясняет она.
Что делать?
В 2010 году она открыла собственное дело — примерно на пять лет раньше запланированного срока — и запустила веб-сайт, на котором рекламировала свои услуги на двух языках. Она всегда хотела использовать свой родной язык в юридической практике и стремилась привлечь русскоязычных клиентов, в том числе украинцев, молдаван и латышей.
«Начался экономический спад, но у меня сразу же появились клиенты. У меня не было какого-то грандиозного маркетингового плана».
Район Клонтарф в Дублине 3 был выбран из-за его близости к южной части города, центру и судам.
«Я многое узнала об иммиграционном праве и достигла в этой области немалых успехов. Я много занималась семейным правом в контексте смешанных браков, а также работала над иммиграционными инвестиционными программами», — говорит она. «Я никогда не стремилась к крупной практике, и на определенном этапе брала только те дела, которые мне были интересны и с которыми я могла справиться».
Работа Елизаветы в российских общественных комитетах также принесла клиентов в её офис. К ней приезжали клиенты со всей Ирландии, чтобы воспользоваться её услугами на двух языках — даже из такого отдаленного места, как Керри.
Она поняла, что местоположение не так важно, как ей казалось. «Клиенты готовы ехать, если им нужны ваши услуги», — отмечает она.
«Война и мир»
По её мнению, ирландцы более открыты, а русские — более прямолинейны. «Ирландцы не любят жаловаться в лицо, но если они остались недовольны вашим обслуживанием, они расскажут об этом десятку разных людей», — говорит она.
«Мне бы хотелось, чтобы деловые связи между Ирландией и Россией были более активными, но мы стараемся их развивать. Там существует большой рынок сбыта для ирландских молочных продуктов и картофеля. Ирландские фермеры также выезжают в сельские районы России и арендуют там землю для выращивания скота и сельскохозяйственных культур. Прибыль, которую они получают там от продажи своей продукции, намного выше».
«В Ирландии система юридического образования более практична, — отмечает Елизавета. — В России мы изучаем теорию права, юриспруденцию, латынь, философию — что, конечно, чрезвычайно интересно, но, возможно, не всегда готовит нас к работе с реальными клиентами», — говорит она.
«Если вы закончили Блэкхолл, вы готовы к работе с клиентами», — говорит она, добавляя, что сочетание российских и ирландских систем даст очень качественное юридическое образование.
Оглядываясь назад, она понимает, что была очень молода, когда закончила университет в России, и слишком молода, чтобы начать заниматься юридической практикой.
Она считает, что система общего права Ирландии предлагает более интересную работу и возлагает на адвоката больше ответственности.
«В прецедентном праве адвокаты и барристеры занимают гораздо более важное место, тогда как в России, несмотря на то что вы выполняете всю работу как адвокат, так и барристер, вы опираетесь лишь на отдельные положения закона, поэтому эта работа менее творческая».
«Мне в Блэкхолле понравилось всё, и я обрёл там друзей на всю жизнь. Кроме того, я там преподавал бизнес-право».
«И тихо течет Дон»
Елизавета говорит, что всегда относилась к Ирландии положительно, в первую очередь потому, что сама решила здесь жить. «Когда я приехала сюда, я решила, что не буду никого критиковать».
«Очень легко обратить внимание на минусы, например на систему здравоохранения, но если вы хотите остаться в этой стране, вам нужно сосредоточиться на плюсах».
Она также отмечает, что, работая юристом в Ирландии, она чувствует себя более востребованной: «В Ирландии легче получить доступ к законодательству и правосудию, хотя в России доступ к судам быстрее, но с точки зрения защиты прав человека там не так надежно. В России есть теория… а есть практика».
«Даже во время пандемии коронавируса мы здесь, в Ирландии, в некотором смысле были защищены. В России, теоретически, люди тоже были защищены, но получить доступ к государственным средствам было очень сложно; а если ты работодатель, тебе всё равно приходится выплачивать зарплату. А здесь мы получили помощь сразу — возможно, здесь бюрократии чуть меньше».
«Обе страны обладают глубокой душой — и обе полны поэзии», — говорит она.
До пандемии COVID-19 Елизавета часто ездила в Россию. У неё там есть клиенты, и она часто оставалась там на месяц, поддерживая связь с дублинским офисом по электронной почте.
«Но вернулся бы я туда навсегда? Скорее всего, нет. Я очень доволен своим решением. Когда тебе что-то нравится, ты чувствуешь себя как дома, даже если скучаешь по тому месту, которое является твоим домом. Мне здесь просто очень хорошо».
Статья Мэри Халлисси
адрес
Donnery & Co Solicitors,
57 Клонтарф Роуд,
Дублин 3
D03 A7P0